9 апреля в 18:00 Культурный фонд «РД в Барселоне» и Представительство СПбГУ приглашают вас на лекцию «Испанский след в Москве», которую прочтет Помирчая Евгения Рудольфовна, филолог-романист, преподаватель испанского языка, переводчик.
Лекция пройдет онлайн на испанском языке с синхронным переводом на русский.
Говоря об исторических и культурных связях между Россией и Испанией, мы прежде всего вспоминаем удивительное разнообразие испанских мотивов в русской культуре — теме, изучению которой посвящены сотни книг и научных исследований.
Однако куда меньше нам известно о судьбах многих испанцев, служивших России и внесших, без преувеличения, значительный вклад в историю и культуру нашей страны.
Пожалуй, наиболее широко потомкам известно наследие выдающегося инженера Августина де Бетанкура, принимавшего участие в строительстве знакового для Москвы здания Манежа. В знак признания его заслуг перед Россией останки архитектора были перенесены в некрополь Александро-Невской лавры, где он покоится рядом с Михаилом Ломоносовым, Денисом Фонвизиным, Андреем Воронихиным и Джакомо Кваренги.
С эпохой императора Александра I связана история так называемого «испанского полка» — личной гвардии вдовствующей императрицы Марии Федоровны, знамя для которой она вышила собственноручно. В Испании этот полк был известен как «московский».
Когда император Александр Первый скончался, траурный марш для церемонии его погребения написал испанский гитарист и композитор Фернандо Сор. А его балетом «Cendrillon» («Золушка») открылся восстановленный после разрушительного пожара Московский Большой театр.
Московский музей леса носит имя Альфонса Романовича Варгаса де Бедемара, ученого и крупнейшего специалиста в области таксации и лесоустройства в России второй половины XIX века.
Говоря о советской эпохе, нельзя не вспомнить, что на Кунцевском кладбище в Москве под именем Рамона Ивановича Лопеса был похоронен испанский коммунист Антонио Меркадер — убийца Льва Троцкого.
В 1937 году среди сотен «испанских детей», оказавшихся в Москве, были Анхель Гутьеррес и Кармен Ориве Абад. Анхель впоследствии сыграет в фильмах «Салют, Мария!» Исаака Хейфеца и «Зеркало» Андрея Тарковского. А сын Кармен Ориве Абад, нападающий сборной СССР по хоккею Валерий Харламов, прославится на весь мир под прозвищем «Легенда №17».
Значительный вклад в оборону Ленинграда внес генерал-майор Эдуард Эдуардович Лисицын, урожденный Энрике Листер. А выдающийся испанский скульптор Альберт Санчес, автор скульптуры «Путь испанского народа, ведущий к звезде», которая была выставлена у входа в павильон Испанской республики на Всемирной выставке в Париже, в 1957 году приступил к работе над декорациями к фильму «Дон Кихот» Григория Михайловича Козинцева — одной из лучших мировых экранизаций романа Сервантеса.
Именно эти и многие другие «русские испанцы» станут героями нашей лекции.
О лекторе
Помирчая Евгения Рудольфовна окончила испанское отделение филологического факультета ЛГУ и более двадцати лет работала переводчиком испанских и латиноамериканских делегаций высшего уровня — переводила для президентов Чили, Колумбии и Аргентины, Принца Астурийского (ныне Короля Испании Филиппа VI), глав правительств, министров и послов.
Научные интересы лектора сосредоточены на русско-испанских исторических и культурных связях. Евгения Рудольфовна неоднократно публиковалась в ведущих филологических журналах России и Испании и выступала с докладами на международных конференциях.
В настоящее время Евгения Помирчая принимает активное участие в работе Школы иностранных языков и перевода СПбГУ, читая лекции об особенностях последовательного дипломатического перевода.
Участие бесплатное, но требуется регистрация.
