23 июля в 18:00 Культурный фонд «РД в Барселоне» и Представительство СПбГУ приглашают вас на лекцию «Петербургский метрополитен», которую прочтут профессор Санкт-Петербургского государственного университета Анастасия Бабаева и гид-переводчик по Санкт-Петербургу Лариса Казино.
Встреча пройдет онлайн на испанском языке с синхронным переводом на русский.
Петербургский метрополитен привлекает внимание не только специалистов, но и туристов со всего мира. Одних впечатляет его глубина и инженерные особенности, других — станции, напоминающие музейные или дворцовые интерьеры.
Во время лекции мы поговорим о том, как появилась идея строительства метро в Санкт-Петербурге, почему долгое время она считалась почти невозможной и какие инженерные решения позволили преодолеть сложные грунты, подземные воды и другие природные препятствия.
Отдельно рассмотрим, как организована работа метрополитена сегодня: подвижной состав, депо, диспетчерские службы и тысячи сотрудников, благодаря которым сложнейшая транспортная система ежедневно и бесперебойно перевозит миллионы пассажиров.
Особое внимание уделим художественному оформлению станций. Вы узнаете, какую из них без преувеличения можно назвать подземным дворцом, где в петербургском метро «спрятались» кот и синица, как архитекторы и художники превращали эти пространства в настоящие памятники истории и культуры, а также как менялись художественные стили метро — от сталинской эпохи до наших дней.
Конечно, не обойдется без интересных фактов и статистики. Почему некоторые станции строились десятилетиями? Какие проекты так и остались на бумаге? Какие рекорды принадлежат петербургскому метрополитену?
В завершение лекции мы дадим практические советы для самостоятельного знакомства с метро: расскажем, как купить билет, пользоваться схемой линий и пересадками, какие станции стоит посетить в первую очередь и какой маршрут позволит за одну поездку увидеть самые красивые подземные интерьеры Петербурга.
Эта лекция предназначена для тех, кто хочет увидеть Санкт-Петербург с необычного ракурса и познакомиться с городом глубже — в прямом и переносном смысле.
О лекторах
Бабаева Анастасия Романовна окончила Санкт-Петербургский государственный университет по специальности «Английский язык и литература». Стипендиат международной магистерской программы в области европейских исследований EuroCulture в университете Деусто (Бильбао, Испания). С 2017 года работает в сфере дубляжа и кинопереводов; с 2021 года преподает испанский язык на факультете международных отношений в Санкт-Петербургском государственном университете (СПбГУ).
Казино Лариса Игоревна окончила Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. С 2007 года работает переводчиком с испанского и английского. Многократно участвовала в крупных проектах в рамках научно-технического и культурного сотрудничества России со странами Латинской Америки и Испании. С 2008 года является сертифицированным гидом-переводчиком по Санкт-Петербургу.
Участие бесплатное, но требуется регистрация.
