Sin compañía alguna, siempre sola,
respirando perfumes y neblinas
ella se sienta junto a la ventana.
Sus sedas rutilantes, tersas
traen el aroma de leyenda antigua,
y el sombrero de enlutadas plumas,
y la estrecha mano ensortijada.
Aleksandr Blok
¡Queridos amigos!
El Día de Sant Jordi, una de las fiestas más románticas de Cataluña, cuando las calles se llenan del aroma de rosas y de libros recién impresos, os invitamos a sorprender a vuestra pareja, traduciendo al ruso su poema de amor favorito.
Impresionar y regalar algo que se recordará durante toda la vida no es tan difícil, solo hay que conocer algunos trucos para hacerlo realidad. Estaremos encantados de compartir con vosotros los secretos de traducciones para ocasiones especiales en nuestra próxima clase abierta.
El 23 de abril a las 19.30 horas os invitamos a participar en la clase abierta “¿Cómo sonaría un poema ruso en tu idioma?”, que se llevará a cabo dentro de una serie de clases abiertas y gratuitas de la Fundación Cultural ‘CdR en Barcelona’.
A lo largo de la lección traduciremos juntos uno de los poemas más famosos de Aleksandr Blok a tu lengua materna y veremos si se puede transmitir la rima y la métrica del poema. También hablaremos de sinónimos, características del estilo del autor y formas de transmitir vocabulario poético.
La clase será impartida por la directora del Centro de Lengua Rusa de la Fundación Cultural “CdR en Barcelona”, Karina Chmyreva.
Participación gratuita con inscripción previa.