El 15 de enero se celebra el 130 aniversario del nacimiento de Osip Mandelstam, prosista, traductor, ensayista y uno de los más grandes poetas rusos del siglo XX. Durante la conferencia online que tendrá lugar el 19 de enero a las 18 horas, la escritora, traductora y especialista en literatura clásica rusa, Selma Ancira, nos hablará sobre la relación entre Osip Mandelstam y la gran poetisa rusa Marina Tsvetaeva. Gracias a las traducciones de Selma Ancira, el público de los dos continentes hispanohablantes conocen las obras de Marina Tsvetaeva, Aleksandr Pushkin, Nikolay Gogol, Fedor Dostoievski, Lev Tolstoi, Boris Pasternak, Ivan Bunin y Mikhail Bulgakov, entre muchos otros escritores destacados de la literatura rusa y soviética.
Nadezhda Mandelstam, la esposa del poeta, escribió que fue Tsvetaeva quien le enseñó a Mandelstam a amar. La poesía romántica de Mandelstam comienza con los poemas de Tsvetaeva. Los versos de Mandelstam y Tsvetaeva que se dedicaron uno al otro durante su breve romance relucen como las estrellas más brillantes en el gran cielo de la poesía rusa.
La relación de dos grandes poetas que pasó por el enamoramiento, la amistad y la admiración mutua, más tarde cambió radicalmente. Sin embargo, en 1933, 18 años después de su primer encuentro en Koktebel y 17 años después de los poemas que se dedicaron el uno al otro, Tsvetaeva en el artículo “Poetas con historia y poetas sin historia” se refería a Mandelstam, junto con Akhmatova y Pasternak - dos grandes escritores del siglo XX, - como a los poetas sin historia, a los letristas puros, que se miran a ellos mismos y no al mundo, que leen en sus adentros y no los ejes de la historia y el ruido del tiempo.
¡Os esperamos el 19 de enero a las 18 horas!
Para participar en la conferencia, se requiere inscripción previa.
La conferencia se realizará online en castellano.